ἐπιζήτημα: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(b)
(13)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] τό, das Gesuchte, die Frage, Clem. Al.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] τό, das Gesuchte, die Frage, Clem. Al.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιζήτημα]], τὸ (Α) [[επιζητώ]]<br />[[ζήτημα]], [[αίτημα]], [[απαίτηση]].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζήτημα Medium diacritics: ἐπιζήτημα Low diacritics: επιζήτημα Capitals: ΕΠΙΖΗΤΗΜΑ
Transliteration A: epizḗtēma Transliteration B: epizētēma Transliteration C: epizitima Beta Code: e)pizh/thma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A requirement, demand, Phld.D. 1.16 (pl.); τὰ φυσικὰ ἐ. Id.Oec.p.14J.

German (Pape)

[Seite 941] τό, das Gesuchte, die Frage, Clem. Al.

Greek Monolingual

ἐπιζήτημα, τὸ (Α) επιζητώ
ζήτημα, αίτημα, απαίτηση.