θησαυρισμός: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft
(Bailly1_3) |
(17) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de mettre en réserve, d’amasser.<br />'''Étymologie:''' [[θησαυρίζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />action de mettre en réserve, d’amasser.<br />'''Étymologie:''' [[θησαυρίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο (Α [[θησαυρισμός]]) [[θησαυρίζω]]<br />το να θησαυρίζει, να αποταμιεύει, να φυλάει [[κανείς]] [[κάτι]], [[θησαύριση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[διατήρηση]], [[συγκράτηση]] («θησαυρισμὸς ὀσμῶν», Θεόφρ.). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:18, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ,
A laying up in store, χρημάτων Arist.Pol.1256b28, cf. Phld.Oec.p.71 J.; preservation, keeping, ὀσμῶν Thphr.Od.14, cf. HP8.11.1; θ. φαντασιῶν, definition of memory, Zeno Stoic.1.19.
German (Pape)
[Seite 1211] ὁ, das Einsammeln u. Aufbewahren; χρημάτων Arist. pol. 1, 8; Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
θησαυρισμός: ὁ, τὸ θησαυρίζειν, ἀποταμιεύειν, φυλάττειν τι, χρημάτων Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 8, 13· ὀσμῶν Θεόφρ. π. Ὀσμ. 14.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action de mettre en réserve, d’amasser.
Étymologie: θησαυρίζω.
Greek Monolingual
ο (Α θησαυρισμός) θησαυρίζω
το να θησαυρίζει, να αποταμιεύει, να φυλάει κανείς κάτι, θησαύριση
αρχ.
διατήρηση, συγκράτηση («θησαυρισμὸς ὀσμῶν», Θεόφρ.).