ἰχνοπέδη: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied

Menander, Monostichoi, 109
(Bailly1_3)
(18)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />entraves, fers aux pieds.<br />'''Étymologie:''' [[ἴχνος]], [[πέδη]].
|btext=ης (ἡ) :<br />entraves, fers aux pieds.<br />'''Étymologie:''' [[ἴχνος]], [[πέδη]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἰχνοπέδη]], ἡ (Α)<br />[[είδος]] δεσμού ή παγίδας, [[συσκευή]] με την οποία συνελάμβαναν ή παγίδευαν κάποιον ή [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἴχνος]] <span style="color: red;">+</span> [[πέδη]] «[[δεσμός]]»].
}}
}}

Revision as of 07:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχνοπέδη Medium diacritics: ἰχνοπέδη Low diacritics: ιχνοπέδη Capitals: ΙΧΝΟΠΕΔΗ
Transliteration A: ichnopédē Transliteration B: ichnopedē Transliteration C: ichnopedi Beta Code: i)xnope/dh

English (LSJ)

ἡ, a kind of

   A fetter or trap, AP6.109 (Antip.), 7.626.

German (Pape)

[Seite 1277] ἡ, Fußfessel, Schlinge; Ant. Sid. 17 (VI, 109); ἐν ἰχνοπέδαις ἀγρευθείς Ep. ad. 398 (VII, 626).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχνοπέδη: ἡ, εἶδος δεσμοῦ ἢ παγίδος, Ἀνθ. Π. 6.109., 7. 626.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
entraves, fers aux pieds.
Étymologie: ἴχνος, πέδη.

Greek Monolingual

ἰχνοπέδη, ἡ (Α)
είδος δεσμού ή παγίδας, συσκευή με την οποία συνελάμβαναν ή παγίδευαν κάποιον ή κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴχνος + πέδη «δεσμός»].