κινδύνευμα: Difference between revisions
Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'
(Bailly1_3) |
(20) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />entreprise hardie, trait de bravoure <i>ou</i> de hardiesse.<br />'''Étymologie:''' [[κινδυνεύω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />entreprise hardie, trait de bravoure <i>ou</i> de hardiesse.<br />'''Étymologie:''' [[κινδυνεύω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κινδύνευμα]], τὸ (Α) [[κινδυνεύω]]<br />επικίνδυνη τολμηρή [[ενέργεια]], [[τόλμημα]] («πλεῑστ' [[ἀνήρ]] ἐπὶ ξένης ἤθλησε κινδυνεύματ' ἐν τὠμῷ κάρᾳ», <b>Πλάτ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:23, 29 September 2017
English (LSJ)
[ῡ], ατος, τό,
A hazard, venture, S.OC564, Ant.42, E. IT1001, Pl.R.451a, etc.
German (Pape)
[Seite 1439] τό, das Wagstück, das kühne Unternehmen; Soph. Ant. 42 O. C. 570; Eur. I. T. 1001; Plat. Rep. V, 451 a; Folgde, wie Luc. Hermot. 1.
Greek (Liddell-Scott)
κινδύνευμα: ῡ, τό, τολμηρὸν καὶ ἐπικίνδυνον ἐπιχείρημα, Σοφ. Ο. Κ. 564, Ἀντ. 42, Εὐρ. Ι. Τ. 1001, Πλάτ. Πολ. 451Α, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
entreprise hardie, trait de bravoure ou de hardiesse.
Étymologie: κινδυνεύω.
Greek Monolingual
κινδύνευμα, τὸ (Α) κινδυνεύω
επικίνδυνη τολμηρή ενέργεια, τόλμημα («πλεῑστ' ἀνήρ ἐπὶ ξένης ἤθλησε κινδυνεύματ' ἐν τὠμῷ κάρᾳ», Πλάτ.).