μισθάριον: Difference between revisions
From LSJ
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
(Bailly1_3) |
(25) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />modique salaire, petite récompense.<br />'''Étymologie:''' [[μισθός]]. | |btext=ου (τό) :<br />modique salaire, petite récompense.<br />'''Étymologie:''' [[μισθός]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (Α [[μισθάριον]]) [[μισθός]]<br /><b>1.</b> [[μικρός]], [[πενιχρός]] [[μισθός]]<br /><b>2.</b> εξευτελιστική [[πληρωμή]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:27, 29 September 2017
English (LSJ)
[ᾰ], τό, Dim. of μισθός,
A small fee, Ar.V.300, Eup.432, Men.303, AP11.154 (Lucill.): pl., wretched fees, Hp.Praec.7, cf. PTeb.413.13 (ii/iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 190] τό, dim. von μισθός; Ar. Vesp. 300; Lucill. 4 (XI, 154).
Greek (Liddell-Scott)
μισθάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ μισθός, ὀλίγος, μικρὸς μισθός, Ἀριστοφ. Σφ. 300, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 123.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
modique salaire, petite récompense.
Étymologie: μισθός.
Greek Monolingual
το (Α μισθάριον) μισθός
1. μικρός, πενιχρός μισθός
2. εξευτελιστική πληρωμή.