μερίμνημα: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Bailly1_3)
(24)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />soin, souci, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[μεριμνάω]].
|btext=ατος (τό) :<br />soin, souci, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[μεριμνάω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[μερίμνημα]], το (ΑM, Μ δωρ. τ. μερίμναμα) [[μεριμνώ]]<br />[[μέριμνα]], [[φροντίδα]]<br /><b>μσν.</b><br />[[αντικείμενο]] μέριμνας.
}}
}}

Revision as of 07:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μερίμνημα Medium diacritics: μερίμνημα Low diacritics: μερίμνημα Capitals: ΜΕΡΙΜΝΗΜΑ
Transliteration A: merímnēma Transliteration B: merimnēma Transliteration C: merimnima Beta Code: meri/mnhma

English (LSJ)

Dor. μερίμν-ᾱμα, ατος, τό,

   A anxiety, in pl., Pi. Fr.277, 278, S.Ph.186 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 134] τό, Sorge, Besorgniß; ἀλεγεινά, Pind. frg. 245; ἀνήκεστα μεριμνήματ' ἔχων βάρη, Soph. Phil. 187.

Greek (Liddell-Scott)

μερίμνημα: τό, μέριμνα, ἀνησυχία, Πινδ. Ἀποσπ. 245, 251, Σοφ. Φιλ. 186.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
soin, souci, inquiétude.
Étymologie: μεριμνάω.

Greek Monolingual

μερίμνημα, το (ΑM, Μ δωρ. τ. μερίμναμα) μεριμνώ
μέριμνα, φροντίδα
μσν.
αντικείμενο μέριμνας.