μετεωροφέναξ: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(Bailly1_3)
(25)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />charlatan qui fait des dupes en discourant dans les nues.<br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]], [[φέναξ]].
|btext=ακος (ὁ) :<br />charlatan qui fait des dupes en discourant dans les nues.<br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]], [[φέναξ]].
}}
{{grml
|mltxt=[[μετεωροφέναξ]], -ακος, ό (Α)<br />αυτός που εξαπατά με τη σοφιστική [[μετεωρολογία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μετέωρος]] <span style="color: red;">+</span> [[φέναξ]], -<i>ακος</i> «[[απατηλός]]»].
}}
}}

Revision as of 07:38, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεωροφέναξ Medium diacritics: μετεωροφέναξ Low diacritics: μετεωροφέναξ Capitals: ΜΕΤΕΩΡΟΦΕΝΑΞ
Transliteration A: meteōrophénax Transliteration B: meteōrophenax Transliteration C: meteorofenaks Beta Code: metewrofe/nac

English (LSJ)

ᾱκος, ὁ,

   A astronomical quack, Ar.Nu.333.

German (Pape)

[Seite 160] ακος, ὁ, Meteorwindbeutel, komisch nach μετεωρολόγος gebildet, der mit der Beobachtung der Himmelserscheinungen Betrügerei treibt, Ar. Nubb. 333.

Greek (Liddell-Scott)

μετεωροφέναξ: -ᾱκος, ὁ, ὁ φενακίζων ἐξαπατῶν διὰ τῆς ἀστρολογίας, Ἀριστοφ. Νεφ. 333.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
charlatan qui fait des dupes en discourant dans les nues.
Étymologie: μετέωρος, φέναξ.

Greek Monolingual

μετεωροφέναξ, -ακος, ό (Α)
αυτός που εξαπατά με τη σοφιστική μετεωρολογία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετέωρος + φέναξ, -ακος «απατηλός»].