οἰνοβρεχής: Difference between revisions
From LSJ
μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad
(Bailly1_4) |
(28) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />mouillé de vin, saoul.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[βρέχω]]. | |btext=ής, ές :<br />mouillé de vin, saoul.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[βρέχω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[οἰνοβρεχής]] και οἰνοβραχής, -ές (Α)<br /><b>1.</b> μεθυσμένος<br /><b>2.</b> διαποτισμένος με [[κρασί]] («[[σεμίδαλις]] οἰνοβραχής», Κύριλλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>βρεχής</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>βρέχομαι</i>), <b>πρβλ.</b> <i>δια</i>-<i>βρεχής</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ές,
A wine-soaked, drunken, AP7.428.18.
Greek (Liddell-Scott)
οἰνοβρεχής: -ές, βεβρεγμένος, διάβροχος ἐξ οἴνου, μεμεθυσμένος, Ἀνθ. Π. 7. 428, 18.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
mouillé de vin, saoul.
Étymologie: οἶνος, βρέχω.
Greek Monolingual
οἰνοβρεχής και οἰνοβραχής, -ές (Α)
1. μεθυσμένος
2. διαποτισμένος με κρασί («σεμίδαλις οἰνοβραχής», Κύριλλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -βρεχής (< βρέχομαι), πρβλ. δια-βρεχής].