Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παροινικός: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(Bailly1_4)
(31)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui est ivre et commet des inconvenances ; addict au vin.<br />'''Étymologie:''' [[πάροινος]].
|btext=ή, όν :<br />qui est ivre et commet des inconvenances ; addict au vin.<br />'''Étymologie:''' [[πάροινος]].
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -όν, Α [[πάροινος]]<br />[[οινοπότης]], [[μέθυσος]] ή αυτός που ασχημονεί στο [[μεθύσι]] του. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παροινικῶς</i> Α<br />με [[συμπεριφορά]] μέθυσου, ασχημονώντας σαν [[μέθυσος]].
}}
}}

Revision as of 12:14, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παροινικός Medium diacritics: παροινικός Low diacritics: παροινικός Capitals: ΠΑΡΟΙΝΙΚΟΣ
Transliteration A: paroinikós Transliteration B: paroinikos Transliteration C: paroinikos Beta Code: paroiniko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A addicted to wine, drunken : Sup. -ώτατος Ar. V.1300.

German (Pape)

[Seite 525] ή, όν, = παροίνιος, Ar. Vesp. 1300 im superl.; adv. παροινικῶς, Cic. ad Att. 10, 10.

Greek (Liddell-Scott)

παροινικός: -ή, -όν, ὁ παραδεδομένος εἰς τὸν οἶνον, μέθυσος, Λατ. temulentus, παροινικώτατος Ἀριστοφ. Σφ. 1300. Ἐπίρρ. -κῶς, Κικ. πρ. Ἀττ. 10. 10, 1.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui est ivre et commet des inconvenances ; addict au vin.
Étymologie: πάροινος.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α πάροινος
οινοπότης, μέθυσος ή αυτός που ασχημονεί στο μεθύσι του.
επίρρ...
παροινικῶς Α
με συμπεριφορά μέθυσου, ασχημονώντας σαν μέθυσος.