Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πενθήρης: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(Bailly1_4)
(31)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />de deuil, qui est dans le deuil.<br />'''Étymologie:''' [[πένθος]], ἄρω.
|btext=ης, ες :<br />de deuil, qui est dans le deuil.<br />'''Étymologie:''' [[πένθος]], ἄρω.
}}
{{grml
|mltxt=-ῆρες, Α<br />ο [[πλήρης]] πένθους, [[θρηνητικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πένθος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -[[ήρης]] (Ι) (<b>πρβλ.</b> <i>μον</i>-[[ήρης]])].
}}
}}

Revision as of 12:16, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πενθήρης Medium diacritics: πενθήρης Low diacritics: πενθήρης Capitals: ΠΕΝΘΗΡΗΣ
Transliteration A: penthḗrēs Transliteration B: penthērēs Transliteration C: penthiris Beta Code: penqh/rhs

English (LSJ)

ες,

   A lamenting, mourning, E.Ph.323 codd., Tr.141 (both lyr.).

German (Pape)

[Seite 555] ες, klagend, trauernd, κουρᾷ ξυρήκει πενθήρει, Eur. Troad. 141, vgl. Phoen. 327.

Greek (Liddell-Scott)

πενθήρης: -ες, πλήρης πένθους, πενθῶν, ἐσχηματίσθη ὡς τὸ φρενήρης, κτλ., Εὐρ. Φοίν. 323, Τρῳ. 141.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
de deuil, qui est dans le deuil.
Étymologie: πένθος, ἄρω.

Greek Monolingual

-ῆρες, Α
ο πλήρης πένθους, θρηνητικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πένθος + κατάλ. -ήρης (Ι) (πρβλ. μον-ήρης)].