ποικιλόδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
(6_22)
(33)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ποικῐλόδακρυς''': -υος, ὁ, ἡ, ὁ χέων πολλὰ δάκρυα Νόνν. Δ. 10. 45.
|lstext='''ποικῐλόδακρυς''': -υος, ὁ, ἡ, ὁ χέων πολλὰ δάκρυα Νόνν. Δ. 10. 45.
}}
{{grml
|mltxt=-άκρυος, ὁ, ἡ, ΜΑ<br />αυτός που χύνει [[πολλά]] δάκρυα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποικίλος]] <span style="color: red;">+</span> [[δάκρυ]] (<b>πρβλ.</b> [[βαρύ]]-<i>δακρυς</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:18, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλόδακρυς Medium diacritics: ποικιλόδακρυς Low diacritics: ποικιλόδακρυς Capitals: ΠΟΙΚΙΛΟΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: poikilódakrys Transliteration B: poikilodakrys Transliteration C: poikilodakrys Beta Code: poikilo/dakrus

English (LSJ)

υος, ὁ, ἡ,

   A shedding many tears, Nonn.D.10.45.

German (Pape)

[Seite 649] mit manchen Thränen, Nonn. D. 10, 45 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ποικῐλόδακρυς: -υος, ὁ, ἡ, ὁ χέων πολλὰ δάκρυα Νόνν. Δ. 10. 45.

Greek Monolingual

-άκρυος, ὁ, ἡ, ΜΑ
αυτός που χύνει πολλά δάκρυα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποικίλος + δάκρυ (πρβλ. βαρύ-δακρυς)].