ποτιστάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
(SL_2) |
(33) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ποτιστάζω]] <br /> <b>1</b> [[distil]] met. [[οἷς]] ποτε πρώτοις ἐλαυνόντεσσιν ποτιστάξῃ [[Χάρις]] εὐκλέα μορφάν (vv. ll. ποτιστάζει, -στάξει) (O. 6.76) πραὺν δ' [[Ἰάσων]] μαλθακᾷ φωνᾷ ποτιστάζων ὄαρον (P. 4.137) | |sltr=[[ποτιστάζω]] <br /> <b>1</b> [[distil]] met. [[οἷς]] ποτε πρώτοις ἐλαυνόντεσσιν ποτιστάξῃ [[Χάρις]] εὐκλέα μορφάν (vv. ll. ποτιστάζει, -στάξει) (O. 6.76) πραὺν δ' [[Ἰάσων]] μαλθακᾷ φωνᾷ ποτιστάζων ὄαρον (P. 4.137) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) [[προσστάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποτί]], τ. [[ισοδύναμος]] του [[πρός]] <span style="color: red;">+</span> [[στάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
Dor. for προσστάζω, Pi.O.6.76, P.4.137.
German (Pape)
[Seite 690] dor. statt προσστάζω.
Greek (Liddell-Scott)
ποτιστάζω: Δωρ. ἀντὶ προσστάζω, Πινδ. Ο. 6. 126, Π. 4. 243.
French (Bailly abrégé)
faire tomber goutte à goutte, distiller.
Étymologie: ποτί, στάζω.
English (Slater)
ποτιστάζω
1 distil met. οἷς ποτε πρώτοις ἐλαυνόντεσσιν ποτιστάξῃ Χάρις εὐκλέα μορφάν (vv. ll. ποτιστάζει, -στάξει) (O. 6.76) πραὺν δ' Ἰάσων μαλθακᾷ φωνᾷ ποτιστάζων ὄαρον (P. 4.137)
Greek Monolingual
Α
(δωρ. τ.) προσστάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + στάζω.