πρόβημα: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
(Bailly1_4)
(34)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />pas en avant, marche.<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]].
|btext=ατος (τό) :<br />pas en avant, marche.<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]].
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[προβαίνω]]<br />[[άνοιγμα]] του σκέλους και [[βάδισμα]] [[προς]] τα [[εμπρός]].
}}
}}

Revision as of 12:21, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόβημα Medium diacritics: πρόβημα Low diacritics: πρόβημα Capitals: ΠΡΟΒΗΜΑ
Transliteration A: próbēma Transliteration B: probēma Transliteration C: provima Beta Code: pro/bhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A a step forward, Ar.Pl.759.

German (Pape)

[Seite 711] τό, Vorschritt, Fortschritt, Ar. Plut. 759.

Greek (Liddell-Scott)

πρόβημα: τό, βῆμα πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστοφ. Πλ. 759.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
pas en avant, marche.
Étymologie: προβαίνω.

Greek Monolingual

τὸ, Α προβαίνω
άνοιγμα του σκέλους και βάδισμα προς τα εμπρός.