πρόσφυξ: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_22)
(35)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόσφυξ''': -ῠγος, ὁ, ὁ ζητῶν προστασίαν, [[πρόσφυξ]], Ἡρῳδιαν. 5. 3· «[[πρόσφυξ]], [[αὐτόμολος]]» Σουΐδ., «πρόσφυγα· καταφυγόντα» Ἡσύχ.
|lstext='''πρόσφυξ''': -ῠγος, ὁ, ὁ ζητῶν προστασίαν, [[πρόσφυξ]], Ἡρῳδιαν. 5. 3· «[[πρόσφυξ]], [[αὐτόμολος]]» Σουΐδ., «πρόσφυγα· καταφυγόντα» Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=-υγος, ὁ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[πρόσφυγας]].
}}
}}

Revision as of 12:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσφυξ Medium diacritics: πρόσφυξ Low diacritics: πρόσφυξ Capitals: ΠΡΟΣΦΥΞ
Transliteration A: prósphyx Transliteration B: prosphyx Transliteration C: prosfyks Beta Code: pro/sfuc

English (LSJ)

ῠγος, ὁ,

   A one who seeks or is under protection, π. θεοῦ Ph.1.187, al., Hdn.5.3.10; client, Procop.Gaz.Ep.72, Sch.Il.9.640; gloss on πρόπολος, Sch.Ar.Nu.435.

German (Pape)

[Seite 787] υγος, ὁ, Flüchtling, auch Schützling, Klient; Schol. Il. 9, 640, Schol. Ar. Nubb. 435 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσφυξ: -ῠγος, ὁ, ὁ ζητῶν προστασίαν, πρόσφυξ, Ἡρῳδιαν. 5. 3· «πρόσφυξ, αὐτόμολος» Σουΐδ., «πρόσφυγα· καταφυγόντα» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-υγος, ὁ, ΜΑ
βλ. πρόσφυγας.