σιδηροδάκτυλος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
(Bailly1_4) |
(37) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />aux doigts de fer.<br />'''Étymologie:''' [[σίδηρος]], [[δάκτυλος]]. | |btext=ος, ον :<br />aux doigts de fer.<br />'''Étymologie:''' [[σίδηρος]], [[δάκτυλος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που έχει σιδερένια δάχτυλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>σιδηρο</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[δάκτυλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[δάκτυλος]]), <b>πρβλ.</b> <i>ροδο</i>-[[δάκτυλος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A iron-fingered, κρεάγρη AP6.101 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 879] eisenfingerig, mit eisernen Fingern, κρεάγρα, Philp. 13 (VI, 101).
Greek (Liddell-Scott)
σῐδηροδάκτῠλος: -ον, ὁ ἔχων δακτύλους ἐκ σιδήρου, κρεάγρα Ἀνθ. Π. 6. 101.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux doigts de fer.
Étymologie: σίδηρος, δάκτυλος.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που έχει σιδερένια δάχτυλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σιδηρο- + -δάκτυλος (< δάκτυλος), πρβλ. ροδο-δάκτυλος.