συναποστέλλω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(39) |
(39) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=1st aorist συναπέστειλα; to [[send]] [[with]]: τινα, Sept.; [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Demosthenes]], [[Plutarch]], others.) | |txtha=1st aorist συναπέστειλα; to [[send]] [[with]]: τινα, Sept.; [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Demosthenes]], [[Plutarch]], others.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[αποστέλλω]] κάποιον [[μαζί]] με άλλον. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br />[[αποστέλλω]] κάποιον [[μαζί]] με άλλον. | |mltxt=ΜΑ<br />[[αποστέλλω]] κάποιον [[μαζί]] με άλλον. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:37, 29 September 2017
English (LSJ)
A dispatch together with, τινι Th.6.88; Στράτωνι νεανίσκον PCair.Zen.18.5 (iii B.C.); τινὰ μετ' ἐμοῦ ib.439.3 (iii B.C.); join in dispatching, Is.6.27, X.HG5.2.37, etc.
German (Pape)
[Seite 1003] mit od. zugleich ab-, fort- oder ausschicken; Thuc. 6, 88; Is. 6, 27.
Greek (Liddell-Scott)
συναποστέλλω: ἀποστέλλω ὁμοῦ μετά τινος, τινὶ Θουκ. 6. 88, Ἰσαῖ. 59. 9, Ξεν., κλπ.
French (Bailly abrégé)
envoyer ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀποστέλλω.
English (Strong)
from σύν and ἀποστέλλω; to despatch (on an errand) in company with: send with.
English (Thayer)
1st aorist συναπέστειλα; to send with: τινα, Sept.; Thucydides, Xenophon, Demosthenes, Plutarch, others.)
Greek Monolingual
ΜΑ
αποστέλλω κάποιον μαζί με άλλον.