ὑπαμπέχω: Difference between revisions

From LSJ

Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht

Menander, Monostichoi, 178
(Bailly1_5)
(43)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=envelopper d’un vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀμπέχω]].
|btext=envelopper d’un vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀμπέχω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κρύβω]] [[κάτι]] [[κάτω]] από τα ρούχα μου<br /><b>2.</b> (γενικά) [[υποκρύπτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>υπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀμπέχω]] «[[περιβάλλω]], [[καλύπτω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:47, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπαμπέχω Medium diacritics: ὑπαμπέχω Low diacritics: υπαμπέχω Capitals: ΥΠΑΜΠΕΧΩ
Transliteration A: hypampéchō Transliteration B: hypampechō Transliteration C: ypampecho Beta Code: u(pampe/xw

English (LSJ)

   A keep under a cloak, τὸ ἦθος Plu.2.562b (Pass.).

German (Pape)

[Seite 1181] (s. ἔχω), unter der Bedeckung oder dem Kleide verbergen, Plut. S. N. V. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαμπέχω: ἔχω ἢ τηρῶ ἢ κρύπτω ὑπὸ κάλυμμα, ὑποκρύπτω, τὸ ἦθος Πλούτ. 2. 562B.

French (Bailly abrégé)

envelopper d’un vêtement.
Étymologie: ὑπό, ἀμπέχω.

Greek Monolingual

Α
1. κρύβω κάτι κάτω από τα ρούχα μου
2. (γενικά) υποκρύπτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀμπέχω «περιβάλλω, καλύπτω»].