ὑπαμπέχω: Difference between revisions
From LSJ
Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht
(Bailly1_5) |
(43) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=envelopper d’un vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀμπέχω]]. | |btext=envelopper d’un vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀμπέχω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κρύβω]] [[κάτι]] [[κάτω]] από τα ρούχα μου<br /><b>2.</b> (γενικά) [[υποκρύπτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>υπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀμπέχω]] «[[περιβάλλω]], [[καλύπτω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:47, 29 September 2017
English (LSJ)
A keep under a cloak, τὸ ἦθος Plu.2.562b (Pass.).
German (Pape)
[Seite 1181] (s. ἔχω), unter der Bedeckung oder dem Kleide verbergen, Plut. S. N. V. 20.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπαμπέχω: ἔχω ἢ τηρῶ ἢ κρύπτω ὑπὸ κάλυμμα, ὑποκρύπτω, τὸ ἦθος Πλούτ. 2. 562B.
French (Bailly abrégé)
envelopper d’un vêtement.
Étymologie: ὑπό, ἀμπέχω.
Greek Monolingual
Α
1. κρύβω κάτι κάτω από τα ρούχα μου
2. (γενικά) υποκρύπτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀμπέχω «περιβάλλω, καλύπτω»].