ὑπονέμομαι: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(Bailly1_5) |
(44) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> se repaître de, dévorer de fond en comble <i>en parl. du feu</i>;<br /><b>2</b> tromper.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νέμομαι]]. | |btext=<b>1</b> se repaître de, dévorer de fond en comble <i>en parl. du feu</i>;<br /><b>2</b> tromper.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νέμομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[βόσκω]] από [[κάτω]] ή [[κρυφά]] («ἔλαθεν πῡρ ὑπονειμάμενον», Ιπποκρ.)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εξαπατώ]] κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>νέμομαι</i> «[[βόσκω]], [[τρώγω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:49, 29 September 2017
English (LSJ)
Med.,
A eat away beneath or secretly, ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον AP7.444 (Theaet.); but ὑπονεμησαμένη, though found in codd. in Hp.Oss.18, is f. l. for ὑπονης αμένη, v. ὑπονέω. II undermine (cf. ὑπόνομος): metaph., deceive, γυναῖκας Epich.9.
German (Pape)
[Seite 1227] (s. νέμω), med., von unten aus abweiden, von Grund aus wegfressen, verzehren, von der Flamme, πῦρ ὑπονειμάμενον, Theaet. 4 (VII, 444). – Auch unterminiren, Sp. – Betrügen, Epicharm. bei Poll. 9, 82.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπονέμομαι: μέσ., νέμομαι, βόσκομαι ὑποκάτω ἢ κρυφίως, ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον Ἀνθολ. Παλατ. 7. 444· ὑπονεμησάμενος Ἱππ. 279. 44. ΙΙ. ὑπονομεύω, ὑποσκάπτω (πρβλ. ὑπόνομος)· - μεταφορ., ἐξαπατῶ, τινὰ Ἐπίχαρμ. 5 Achr.
French (Bailly abrégé)
1 se repaître de, dévorer de fond en comble en parl. du feu;
2 tromper.
Étymologie: ὑπό, νέμομαι.
Greek Monolingual
Α
1. βόσκω από κάτω ή κρυφά («ἔλαθεν πῡρ ὑπονειμάμενον», Ιπποκρ.)
2. μτφ. εξαπατώ κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + νέμομαι «βόσκω, τρώγω»].