χέρσονδε: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
(Autenrieth)
(46)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=to or on the [[dry]] [[land]], Il. 21.238†.
|auten=to or on the [[dry]] [[land]], Il. 21.238†.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κρήνην</i>-<i>δε</i>, <i>πόντον</i>-<i>δε</i>)].
}}
}}

Revision as of 13:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χέρσονδε Medium diacritics: χέρσονδε Low diacritics: χέρσονδε Capitals: ΧΕΡΣΟΝΔΕ
Transliteration A: chérsonde Transliteration B: chersonde Transliteration C: chersonde Beta Code: xe/rsonde

English (LSJ)

Adv.

   A to or on dry land, Il.21.238, h.Ap.28, Alcm.6, Theoc.16.61.

German (Pape)

[Seite 1351] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.

Greek (Liddell-Scott)

χέρσονδε: Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la terre ferme, sur la terre ferme avec mouv.
Étymologie: χέρσος, -δε.

English (Autenrieth)

to or on the dry land, Il. 21.238†.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. κρήνην-δε, πόντον-δε)].