ἀϊδής: Difference between revisions
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
(big3_2) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβίδης]] Cyr.<br /><b class="num">I</b> [[invisible]], [[borrado]], [[desaparecido]] σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.<i>Sc</i>.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad</i> B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.<i>Phd</i>.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente</i> Man.2.33.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ciego]] παῖς <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.125 (Epidauro IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ignorante]] παῖς Thgn.1310.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y raíz de ἰδεῖν. | |dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβίδης]] Cyr.<br /><b class="num">I</b> [[invisible]], [[borrado]], [[desaparecido]] σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.<i>Sc</i>.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad</i> B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.<i>Phd</i>.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente</i> Man.2.33.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ciego]] παῖς <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.125 (Epidauro IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ignorante]] παῖς Thgn.1310.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y raíz de ἰδεῖν. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀϊδής:''' -ές (*[[εἴδω]]), [[τυφλός]], [[αφανής]], [[καταστρεπτικός]], σε Ησίοδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:48, 30 December 2018
English (LSJ)
ές, (ἀ- priv., Ϝιδεῖν)
A unseen, Hes.Sc.477, Pl.Phd.79a, al.; secret, γλῶσσα B.12.209. II Act., blind, IG4.951.125 (Epid.), dub. in Thgn.1310.
German (Pape)
[Seite 51] ές, unsichtbar, ποιεῖν Hes. Sc. 477.
Greek (Liddell-Scott)
ἀϊδής: -ές, (α στερ. Fιδεῖν), ὁ μὴ ὁρῶν, τυφλός, παῖς ἀϊδής· οὗ[τος] ὕπαρ ὑπὸ κυνὸς τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν θ[εραπ]ευόμενος τοὺς ὀπτίλους ὑ[γιή]ς ἀπῆλθε, [IV], Ἐπιγρ. Ἐπιδ. 3339125. Ἡ λέξις ἀπαντᾷ παρὰ Βακχυλ., δυσμενέων δ’ ἀϊδής, Ἀποσπ. 70. Ἐν Ἡσ. Ἀσπίδι Ἡρακλ. 477, εὕρηται μ. παθ. ἐνν. τοῦ δὲ τάφον καὶ σῆμ’ ἀϊδὲς ποίησεν Ἄναυρος, δηλ. ἀφανές, ἀμαυρόν.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 invisible;
2 qui ne voit pas.
Étymologie: ἀ, ἰδεῖν.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): ἀβίδης Cyr.
I invisible, borrado, desaparecido σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.Sc.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.Phd.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente Man.2.33.
II 1ciego παῖς IG 42.121.125 (Epidauro IV a.C.).
2 ignorante παῖς Thgn.1310.
• Etimología: ἀ- priv. y raíz de ἰδεῖν.
Greek Monotonic
ἀϊδής: -ές (*εἴδω), τυφλός, αφανής, καταστρεπτικός, σε Ησίοδ.