ἀμφιφράζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου καὶ ἀδιαιρέτου Τριάδος → in the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity

Source
(3)
(2)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμφιφράζομαι]] (Α)<br />[[εξετάζω]] [[κάτι]] από όλες τις πλευρές, [[λεπτολογώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>φράζομαι</i>].
|mltxt=[[ἀμφιφράζομαι]] (Α)<br />[[εξετάζω]] [[κάτι]] από όλες τις πλευρές, [[λεπτολογώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>φράζομαι</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιφράζομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i> — Μέσ., [[εξετάζω]] [[κάτι]] από όλες τις πλευρές, [[σκέφτομαι]] σφαιρικά, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}

Revision as of 18:00, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιφράζομαι Medium diacritics: ἀμφιφράζομαι Low diacritics: αμφιφράζομαι Capitals: ΑΜΦΙΦΡΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: amphiphrázomai Transliteration B: amphiphrazomai Transliteration C: amfifrazomai Beta Code: a)mfifra/zomai

English (LSJ)

Med.,

   A consider on all sides, consider well, ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι Il.18.254.

German (Pape)

[Seite 145] nach allen Seiten hin, wohl erwägen, Il. 18, 254 ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιφράζομαι: μέσ., θεωρῶ τι πανταχόθεν ὑπὸ πᾶσαν ἔποψιν, καλῶς ἐξετάζω τι, ἐν τμήσει, ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι Ἰλ. Σ. 254.

French (Bailly abrégé)

considérer de tous les côtés, bien considérer LSJ.
Étymologie: ἀμφί, φράζω.

Spanish (DGE)

reflexionar, examinar ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι Il.18.254.

Greek Monolingual

ἀμφιφράζομαι (Α)
εξετάζω κάτι από όλες τις πλευρές, λεπτολογώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + φράζομαι].

Greek Monotonic

ἀμφιφράζομαι: μέλ. -σομαι — Μέσ., εξετάζω κάτι από όλες τις πλευρές, σκέφτομαι σφαιρικά, σε Ομήρ. Ιλ.