διαψιθυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech

Source
(9)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διαψιθυρίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μιλώ]] ψιθυριστά<br /><b>2.</b> [[ψιθυρίζω]] αμοιβαία.
|mltxt=[[διαψιθυρίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μιλώ]] ψιθυριστά<br /><b>2.</b> [[ψιθυρίζω]] αμοιβαία.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαψῐθῠρίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ψιθυρίζω]] [[κάτι]] σε κάποιον κι έτσι [[διαδίδω]], σε Λουκ.
}}
}}

Revision as of 19:16, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαψῐθῠρίζω Medium diacritics: διαψιθυρίζω Low diacritics: διαψιθυρίζω Capitals: ΔΙΑΨΙΘΥΡΙΖΩ
Transliteration A: diapsithyrízō Transliteration B: diapsithyrizō Transliteration C: diapsithyrizo Beta Code: diayiquri/zw

English (LSJ)

   A whisper, πρὸς τὸ οὖς προσπίπτων δ. Thphr.Char.2.10.    II whisper among themselves, LXXSi.12.18, Plb.15.26.8, Luc. Gall.25.

German (Pape)

[Seite 614] durchzischeln, flüstern, Pol. 15, 26, 8; πρὸς ἀλλήλους, Luc. Somn. 25.

Greek (Liddell-Scott)

διαψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω ἀμοιβαίως (-ομεν πρὸς ἀλλήλους), Πολύβ. 15. 26, 8, Λουκ. Ἀλεκ. 25.

French (Bailly abrégé)

murmurer, chuchoter.
Étymologie: διά, ψιθυρίζω.

Spanish (DGE)

murmurar πρὸς τὸ οὖς Thphr.Char.2.10, πολλά LXX Si.12.18, unos c. otros, Plb.15.26.8, πρὸς ἀλλήλους Luc.Gall.25, Procop.Aed.1.3.8, en v. pas. διαψιθυριζόμενα murmuraciones Procop.Goth.4.32.30.

Greek Monolingual

διαψιθυρίζω (Α)
1. μιλώ ψιθυριστά
2. ψιθυρίζω αμοιβαία.

Greek Monotonic

διαψῐθῠρίζω: μέλ. -σω, ψιθυρίζω κάτι σε κάποιον κι έτσι διαδίδω, σε Λουκ.