σκυλοδεψέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
(Bailly1_4) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être corroyeur.<br />'''Étymologie:''' [[σκυλοδέψης]]. | |btext=-ῶ :<br />être corroyeur.<br />'''Étymologie:''' [[σκυλοδέψης]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σκῠλοδεψέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατεργάζομαι]] δέρματα, [[βυρσοδεψώ]], σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 30 December 2018
English (LSJ)
A tan hides, Ar.Pl.514 (Bentl. for σκῡτοδεψεῖν).
German (Pape)
[Seite 907] Leder gerben, Ar. Plut. 514.
Greek (Liddell-Scott)
σκῠλοδεψέω: κατεργάζομαι δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 514 (κατὰ τὸν B…nt, σκῡτοδεψεῖν).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être corroyeur.
Étymologie: σκυλοδέψης.
Greek Monotonic
σκῠλοδεψέω: μέλ. -ήσω, κατεργάζομαι δέρματα, βυρσοδεψώ, σε Αριστοφ.