λυσσόω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(Bailly1_3)
(5)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />mettre en rage ; <i>Pass.</i> être en rage.<br />'''Étymologie:''' [[λύσσα]].
|btext=-ῶ :<br />mettre en rage ; <i>Pass.</i> être en rage.<br />'''Étymologie:''' [[λύσσα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''λυσσόω:''' ([[λύσσα]]), [[εξοργίζω]], [[τρελαίνω]]· Επικ. μτχ. <i>λυσσώων</i>, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 20:16, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λυσσόω Medium diacritics: λυσσόω Low diacritics: λυσσόω Capitals: ΛΥΣΣΟΩ
Transliteration A: lyssóō Transliteration B: lyssoō Transliteration C: lyssoo Beta Code: lusso/w

English (LSJ)

   A enrage, madden:—Pass., to be or grow furious, Ps.-Phoc. 122.

Greek (Liddell-Scott)

λυσσόω: κάμνω τινὰ λυσσαλέον, μαινόμενον, Ἐπικ. μετοχ. λυσσώων Ἀνθ. Π. 5. 266, Μανέθων 1. 244· ― Παθ., εἶμαι ἢ γίνομαι μανιώδης, Ψευδο-Φωκυλ. 114.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mettre en rage ; Pass. être en rage.
Étymologie: λύσσα.

Greek Monotonic

λυσσόω: (λύσσα), εξοργίζω, τρελαίνω· Επικ. μτχ. λυσσώων, σε Ανθ.