ἀξιόρατος: Difference between revisions
From LSJ
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(5) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀξιόρατος]], -ον (Α)<br />ο [[αξιοθέατος]]. | |mltxt=[[ἀξιόρατος]], -ον (Α)<br />ο [[αξιοθέατος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀξιόρᾱτος:''' -ον, [[άξιος]] να δει [[κάποιος]], σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:12, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A worth seeing, Luc.Hist.Conscr.32, Ph.1.441.
German (Pape)
[Seite 270] sehenswerth, Luc. conscr. hist. 32.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιόρᾱτος: -ον, ἀξιοθέατος, Λουκ. Πῶς δεῖ ἱστ. συγγρ. 32, Φίλων 1. 441.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne d’être vu.
Étymologie: ἄξιος, ὁράω.
Spanish (DGE)
-ον
digno de verse subst. τὰ ἀ. cosas dignas de verse Luc.Hist.Cons.32, cf. Ph.1.441.
Greek Monolingual
ἀξιόρατος, -ον (Α)
ο αξιοθέατος.