ἐπαείρω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(12) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπαείρω]] (Α)<br />ιων. και ποιητ. τ. του ρ. <i>έπαίρω</i>. | |mltxt=[[ἐπαείρω]] (Α)<br />ιων. και ποιητ. τ. του ρ. <i>έπαίρω</i>. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπαείρω:''' ποιητ. αντί [[ἐπαίρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:14, 30 December 2018
English (LSJ)
poet. for ἐπαίρω (q. v.).
German (Pape)
[Seite 894] ion. u. p. = ἐπαίρω, erheben, emporheben; κεφαλήν Il. 10, 80; ἐπάειραν αὐτὸν ἁμαξάων, sie hoben u. legten ihn auf den Wagen, 7, 426, vgl. 9, 214; στεφάνων ἄωτοι κλυτὰν Λοκρῶν ἐπαείροντι ματέρα Pind. Ol. 9, 20. Vgl. ἐπαίρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαείρω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐπαίρω, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
v. ἐπαίρω.
English (Autenrieth)
aor. 1 3 pl. ἐπάειραν, part. -αείρᾶς: lift up (on), Il. 10.80; w. gen., ἁμαξάων, ‘and placed upon,’ Il. 7.426, Il. 9.214.
English (Slater)
ἐπαείρω
1 extol στεφάνων ἄωτοι κλυτὰν Λοκρῶν ἐπαείροντι ματέρ' ἀγλαόδενδρον (O. 9.20)
Greek Monolingual
ἐπαείρω (Α)
ιων. και ποιητ. τ. του ρ. έπαίρω.
Greek Monotonic
ἐπαείρω: ποιητ. αντί ἐπαίρω.