ἐπήλυσις: Difference between revisions

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />choc, attaque.<br />'''Étymologie:''' ἐπελεύσομαι.
|btext=εως (ἡ) :<br />choc, attaque.<br />'''Étymologie:''' ἐπελεύσομαι.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπήλῠσις:''' -εως, ἡ ([[ἔπηλυς]]), [[πλησίασμα]], [[προσέγγιση]], [[έφοδος]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 23:04, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπήλῠσις Medium diacritics: ἐπήλυσις Low diacritics: επήλυσις Capitals: ΕΠΗΛΥΣΙΣ
Transliteration A: epḗlysis Transliteration B: epēlysis Transliteration C: epilysis Beta Code: e)ph/lusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A approach, assault, Opp.H.4.228; πτερύγων AP5.267 (Paul. Sil.); βαρβάρων Heph.Astr.1.21.

German (Pape)

[Seite 920] ἡ, das Hinzukommen; Opp. Hal. 4, 228; Paul. Sil. 20 (V, 268).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπήλῠσις: -εως, ἡ, (ἔπηλυς) ἐφόρμησις, ἔφοδος, Ὀππ. Ἁλ. 4. 228, Ἀνθ. Π. 5. 268, καὶ καθ’ Ἡσύχ., «ἐπήλυσις· ἔφοδος. ἐπαγωγή».

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
choc, attaque.
Étymologie: ἐπελεύσομαι.

Greek Monotonic

ἐπήλῠσις: -εως, ἡ (ἔπηλυς), πλησίασμα, προσέγγιση, έφοδος, σε Ανθ.