ὀρχηστομανέω: Difference between revisions

From LSJ

Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir

Menander, Monostichoi, 302
(Bailly1_4)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir la passion de la danse <i>ou</i> de la pantomime.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρχηστής]], [[μαίνομαι]].
|btext=-ῶ :<br />avoir la passion de la danse <i>ou</i> de la pantomime.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρχηστής]], [[μαίνομαι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀρχηστομᾰνέω:''' ([[μαίνομαι]]), [[αγαπώ]] με [[πάθος]] τον χορό, σε Λουκ.
}}
}}

Revision as of 00:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρχηστομᾰνέω Medium diacritics: ὀρχηστομανέω Low diacritics: ορχηστομανέω Capitals: ΟΡΧΗΣΤΟΜΑΝΕΩ
Transliteration A: orchēstomanéō Transliteration B: orchēstomaneō Transliteration C: orchistomaneo Beta Code: o)rxhstomane/w

English (LSJ)

   A to be dancing-mad, Id.Salt.85.

German (Pape)

[Seite 390] rasende Liebe zum Tanze, bes. zum pantomimischen haben, Luc. de salt. 85.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρχηστομᾰνέω: μανιωδῶς ἀγαπῶ τὴν ὄρχησιν, Λουκ. περὶ Ὀρχήσ. 85.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir la passion de la danse ou de la pantomime.
Étymologie: ὀρχηστής, μαίνομαι.

Greek Monotonic

ὀρχηστομᾰνέω: (μαίνομαι), αγαπώ με πάθος τον χορό, σε Λουκ.