πρόσδετος: Difference between revisions
From LSJ
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
(34) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α [[προσδέω]] (Ι)]<br /><b>1.</b> ο δεμένος με [[κάτι]]<br /><b>2.</b> στερεωμένος, καρφωμένος. | |mltxt=-ον, Α [[προσδέω]] (Ι)]<br /><b>1.</b> ο δεμένος με [[κάτι]]<br /><b>2.</b> στερεωμένος, καρφωμένος. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πρόσδετος:''' -ον, δεμένος μ' ένα [[πράγμα]], <i>τινι</i>, σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:28, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A tied to a thing, μετώποις, λίθῳ, E.Rh.307, APl.4.147 (Antiphil.). II fixed, Heliod. ap. Orib. 49.2.3.
German (Pape)
[Seite 755] angebunden; Eur. Rhes. 307, τινί, z. B. λίθῳ, Antiph. 13 (Plan. 147).
Greek (Liddell-Scott)
πρόσδετος: -ον, δεδεμένος πρός τι πρᾶγμα, τινι Εὐρ. Ρῆσ. 307, Ἀνθ. Πλαν. 147.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
attaché à.
Étymologie: προσδέω¹.
Greek Monolingual
-ον, Α προσδέω (Ι)]
1. ο δεμένος με κάτι
2. στερεωμένος, καρφωμένος.
Greek Monotonic
πρόσδετος: -ον, δεμένος μ' ένα πράγμα, τινι, σε Ευρ.