τανίκα: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(40)
(6)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> (<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[τηνίκα]].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> (<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[τηνίκα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τᾱνίκα:''' Δωρ. αντί [[τηνίκα]].
}}
}}

Revision as of 02:00, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1067] dor. statt τηνίκα.

Greek (Liddell-Scott)

τᾱνίκα: Δωρικ. ἀντὶ τηνίκα.

French (Bailly abrégé)

dor. c. τηνίκα.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. (δωρ. τ.) βλ. τηνίκα.

Greek Monotonic

τᾱνίκα: Δωρ. αντί τηνίκα.