ὑδρεῖον: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want

Source
(Bailly1_5)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />seau, vase pour puiser de l’eau.<br />'''Étymologie:''' [[ὕδωρ]].
|btext=ου (τό) :<br />seau, vase pour puiser de l’eau.<br />'''Étymologie:''' [[ὕδωρ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑδρεῖον:''' Ιων. [[ὑδρήϊον]], τό ([[ὑδρεύω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κάδος]] για [[άντληση]] νερού, [[κουβάς]] πηγαδιού, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεξαμενή]] νερού, σε Στράβ.
}}
}}

Revision as of 02:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδρεῖον Medium diacritics: ὑδρεῖον Low diacritics: υδρείον Capitals: ΥΔΡΕΙΟΝ
Transliteration A: hydreîon Transliteration B: hydreion Transliteration C: ydreion Beta Code: u(drei=on

English (LSJ)

Ion. ὑδρήϊον, τό,

   A bucket or pitcher, Hdt. 3.14, Dem.Phal.Fr.5J., Ergias ap.Ath.8.360f, etc.; ὑ. ἀργύρειον Supp.Epigr.4.306.14 (Panamara); ὑ. χαλκοῦν BGU387 ii 15 (ii A. D.); cf. ὑδρίον 1.    II reservoir, Plb.34.2.6 (s. v.l.), Str.12.3.39 (both pl.): sg. in Id.1.2.30, Supp.Epigr.6.181 (Sebaste), Sardis 7(1) No. 17.13.

German (Pape)

[Seite 1173] τό, 1) Wassereimer, Schöpfeimer, ion. ὑδρήϊον, Her. 3, 14. – 2) Ort, wo man Wässer schöpft, Brunnen; Pol. 34, 2, 6; Strab. 12, 3, 38, v. l. ὑδρίον.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδρεῖον: Ἰων. ὑδρήιον, τό· (ὑδρεύω)· - καδίσκος πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, ἄντλημα, «κουβᾶς», Ἡρόδ. 4. 14, Ἀθήν. 360F, κλπ. ΙΙ. δεξαμενὴ ὕδατος, Πολύβ. 34. 2. 6, Στράβ. 37. 560. ΙΙΙ. χρονόμετρον δι’ ὕδατος, κλεψύδρα. Ἀρχ. Μαθ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
seau, vase pour puiser de l’eau.
Étymologie: ὕδωρ.

Greek Monotonic

ὑδρεῖον: Ιων. ὑδρήϊον, τό (ὑδρεύω),
I. κάδος για άντληση νερού, κουβάς πηγαδιού, σε Ηρόδ.
II. δεξαμενή νερού, σε Στράβ.