δακρυογόνος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(8)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ο<br /><b>βλ.</b> [[δακρυγόνος]].
|mltxt=-ο<br /><b>βλ.</b> [[δακρυγόνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δακρυογόνος:''' заставляющий лить слезы (эпитет Арея) Aesch.
}}
}}

Revision as of 06:38, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρυογόνος Medium diacritics: δακρυογόνος Low diacritics: δακρυογόνος Capitals: ΔΑΚΡΥΟΓΟΝΟΣ
Transliteration A: dakryogónos Transliteration B: dakryogonos Transliteration C: dakryogonos Beta Code: dakruogo/nos

English (LSJ)

ον,

   A author of tears, Ἄρης A.Supp.682(lyr.).

German (Pape)

[Seite 519] Ἄρης, Thränen erzeugend, Aesch. Suppl. 681.

Greek (Liddell-Scott)

δακρυογόνος: -ον, ὁ παρέχων ἢ παράγων, γεννῶν δάκρυα, Ἄρης Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 681.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait naître les larmes (Arès).
Étymologie: δάκρυον, γίγνομαι.

Spanish (DGE)

-ον
causante de lágrimas, padre de lágrimas epít. de Ares, A.Supp.681.

Greek Monolingual

-ο
βλ. δακρυγόνος.

Russian (Dvoretsky)

δακρυογόνος: заставляющий лить слезы (эпитет Арея) Aesch.