ἀείφυλλος: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(big3_1)
(1)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[perenne]] φυτόν Arist.<i>GA</i> 783<sup>b</sup>10, cf. Thphr.<i>CP</i> 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f.
|dgtxt=-ον<br />[[perenne]] φυτόν Arist.<i>GA</i> 783<sup>b</sup>10, cf. Thphr.<i>CP</i> 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀείφυλλος:''' всегда покрытый листвой, вечнозеленый (φυτά Arst.; [[φοῖνιξ]] Plut.).
}}
}}

Revision as of 06:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀείφυλλος Medium diacritics: ἀείφυλλος Low diacritics: αείφυλλος Capitals: ΑΕΙΦΥΛΛΟΣ
Transliteration A: aeíphyllos Transliteration B: aeiphyllos Transliteration C: aeifyllos Beta Code: a)ei/fullos

English (LSJ)

ον,

   A not deciduous, Arist. GA783b10, Thphr.CP1.10.7.

German (Pape)

[Seite 41] stets Blätter habend, Theophr.; Plut. Symp. 8, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἀείφυλλος: -ον, = ἀειθαλής, Ἀριστ. περὶ Γεν. Ζ. 5. 3, 25, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 10, 7.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
toujours feuillu, toujours vert.
Étymologie: ἀεί, φύλλον.

Spanish (DGE)

-ον
perenne φυτόν Arist.GA 783b10, cf. Thphr.CP 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f.

Russian (Dvoretsky)

ἀείφυλλος: всегда покрытый листвой, вечнозеленый (φυτά Arst.; φοῖνιξ Plut.).