ἀείφυλλος: Difference between revisions
From LSJ
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
(big3_1) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[perenne]] φυτόν Arist.<i>GA</i> 783<sup>b</sup>10, cf. Thphr.<i>CP</i> 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f. | |dgtxt=-ον<br />[[perenne]] φυτόν Arist.<i>GA</i> 783<sup>b</sup>10, cf. Thphr.<i>CP</i> 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀείφυλλος:''' всегда покрытый листвой, вечнозеленый (φυτά Arst.; [[φοῖνιξ]] Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:44, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A not deciduous, Arist. GA783b10, Thphr.CP1.10.7.
German (Pape)
[Seite 41] stets Blätter habend, Theophr.; Plut. Symp. 8, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἀείφυλλος: -ον, = ἀειθαλής, Ἀριστ. περὶ Γεν. Ζ. 5. 3, 25, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 10, 7.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
toujours feuillu, toujours vert.
Étymologie: ἀεί, φύλλον.
Spanish (DGE)
-ον
perenne φυτόν Arist.GA 783b10, cf. Thphr.CP 2.17.2, φοῖνιξ Plu.2.723f.
Russian (Dvoretsky)
ἀείφυλλος: всегда покрытый листвой, вечнозеленый (φυτά Arst.; φοῖνιξ Plut.).