ὑπόμακρος: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(6) |
(4b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπόμακρος:''' -ον, κάπως [[μακρύς]], [[μακρουλός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ὑπόμακρος:''' -ον, κάπως [[μακρύς]], [[μακρουλός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπόμακρος:''' <b class="num">1)</b> достаточно длинный ([[ῥάβδος]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> продолговатый ([[πρόσωπον]] Arst.). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A longish, ῥάβδος Ar.Pax1243; πρόσωπον Arist. Phgn.807b26, cf. Alex.333; ἔντασις Hp.Prorrh.1.144; φλεγμονή Gal.16.808: cf. ἐπίμακρος.
German (Pape)
[Seite 1225] etwas lang, länglich; ῥάβδος Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόμακρος: -ον, ὀλίγον τι μακρός, ῥάβδος Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· πρόσωπον Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. ἐπίμακρος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
un peu long.
Étymologie: ὑπό, μακρός.
Greek Monolingual
-ον, Α μακρός
1. ο κάπως μακρός
2. επιμήκης.
Greek Monotonic
ὑπόμακρος: -ον, κάπως μακρύς, μακρουλός, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόμακρος: 1) достаточно длинный (ῥάβδος Arph.);
2) продолговатый (πρόσωπον Arst.).