ἠνίδε: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(4) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠνίδε:''' βλ. ἤν (ως [[επιφώνημα]]), για δες! κοίτα! | |lsmtext='''ἠνίδε:''' βλ. ἤν (ως [[επιφώνημα]]), για δες! κοίτα! | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠνίδε:''' v. l. ἡνίδε (ῐ) interj. вот! или смотри! Anth., Theocr. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 31 December 2018
English (LSJ)
A v. ἤν (B).
German (Pape)
[Seite 1172] auch ἤνιδε betont, d. i. ἢν ἰδέ, siehe, siehe da! Theocr. 3, 10. 1, 149; Callim. Del. 132; öfter Anth., z. B. ἠνίδε φλόγα Antiphil. 36 (VII, 399).
Greek (Liddell-Scott)
ἠνίδε: ἴδε ἐν λ. ἤν (ἐπιφώνημα).
Greek Monolingual
ἠνίδε (Α)
(επίρρ. ἤν + ἴδε)
βλ. ην (ΙΙ).
Greek Monotonic
ἠνίδε: βλ. ἤν (ως επιφώνημα), για δες! κοίτα!
Russian (Dvoretsky)
ἠνίδε: v. l. ἡνίδε (ῐ) interj. вот! или смотри! Anth., Theocr.