ἕπταχα: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head

Source
(4)
(2)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἕπτᾰχᾰ:''' ([[ἑπτά]]), επίρρ., σε [[εφτά]] μέρη, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἕπτᾰχᾰ:''' ([[ἑπτά]]), επίρρ., σε [[εφτά]] μέρη, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἕπτᾰχᾰ:''' adv. на семь частей Hom.
}}
}}

Revision as of 07:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕπτᾰχᾰ Medium diacritics: ἕπταχα Low diacritics: έπταχα Capitals: ΕΠΤΑΧΑ
Transliteration A: héptacha Transliteration B: heptacha Transliteration C: eptacha Beta Code: e(/ptaxa

English (LSJ)

Adv.

   A in seven parts, Od.14.434:—so ἑπταχῆ D.C.55.26 : ἑπταχῶς Gal.19.280.

German (Pape)

[Seite 1013] siebenfach, siebenmal getheilt, Od. 14, 434.

Greek (Liddell-Scott)

ἕπτᾰχᾰ: Ἐπιρρ., εἰς ἑπτὰ μέρη, Ὀδ. Ξ. 434· οὕτως, ἑπταχῆ Δίων Κ. 55. 26, ἑπταχῇ Φίλων Ι. 28, 43, ἑπταχῶς Γαλην. 19. 280, 9.

French (Bailly abrégé)

adv.
en sept parties.
Étymologie: ἑπτά, -χα.

English (Autenrieth)

in seven parts, Od. 14.434†.

Greek Monolingual

ἕπταχα (Α)
επίρρ. σε επτά μέρη («τὰ μὲν ἕπταχα πάντα διεμοιρᾱτο», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αναλογικός σχηματισμός κατά το πρότυπο του δί-χα].

Greek Monotonic

ἕπτᾰχᾰ: (ἑπτά), επίρρ., σε εφτά μέρη, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἕπτᾰχᾰ: adv. на семь частей Hom.