διαλόγισμα: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(big3_11)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[razonamiento]], [[reflexión]] Epicur.<i>Ep</i>.[2] 68, [3] 85, Carneisc.20.2, Phld.<i>Rh</i>.1.273 en <i>Proc.XX Congr.Pap</i>.391.
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[razonamiento]], [[reflexión]] Epicur.<i>Ep</i>.[2] 68, [3] 85, Carneisc.20.2, Phld.<i>Rh</i>.1.273 en <i>Proc.XX Congr.Pap</i>.391.
}}
{{elru
|elrutext='''διαλόγισμα:''' ατος τό Diog. L. = [[διαλογισμός]].
}}
}}

Revision as of 07:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλόγισμα Medium diacritics: διαλόγισμα Low diacritics: διαλόγισμα Capitals: ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΑ
Transliteration A: dialógisma Transliteration B: dialogisma Transliteration C: dialogisma Beta Code: dialo/gisma

English (LSJ)

ατος, τό, = sq. 11, in pl., Epicur. Ep.1p.22, 2p.35U.

German (Pape)

[Seite 588] τό, Ueberlegung, Epic. bei D. L. 10, 68. 85.

Greek (Liddell-Scott)

διαλόγισμα: τό, ἑπ. ΙΙ, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10.68 καὶ 85.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
razonamiento, reflexión Epicur.Ep.[2] 68, [3] 85, Carneisc.20.2, Phld.Rh.1.273 en Proc.XX Congr.Pap.391.

Russian (Dvoretsky)

διαλόγισμα: ατος τό Diog. L. = διαλογισμός.