ἀπόχυσις: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
(big3_6)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[efusión]], [[irradiación]] ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.<i>P</i>.3.51<br /><b class="num">•</b>τῆς σελήνης ἀ. plenilunio</i> Ath.Al.M.26.1328A<br /><b class="num">•</b>[[evacuación]], [[expulsión]] τοῦ ζέοντος Gal.3.412.<br /><b class="num">2</b> [[brote]], [[acción de brotar]] del trigo, Thphr.<i>HP</i> 8.10.4<br /><b class="num">•</b>[[inflorescencia]] ἡ καλαμώδης [[ἀπόχυσις]] φόβη Thphr.<i>HP</i> 8.3.4.<br /><b class="num">3</b> [[canal de desagüe]], <i>SB</i> 7379.37 (II d.C.), <i>PLugd.Bat</i>.13.11.17 (II d.C.), <i>BGU</i> 2354.2 (II d.C.).
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[efusión]], [[irradiación]] ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.<i>P</i>.3.51<br /><b class="num">•</b>τῆς σελήνης ἀ. plenilunio</i> Ath.Al.M.26.1328A<br /><b class="num">•</b>[[evacuación]], [[expulsión]] τοῦ ζέοντος Gal.3.412.<br /><b class="num">2</b> [[brote]], [[acción de brotar]] del trigo, Thphr.<i>HP</i> 8.10.4<br /><b class="num">•</b>[[inflorescencia]] ἡ καλαμώδης [[ἀπόχυσις]] φόβη Thphr.<i>HP</i> 8.3.4.<br /><b class="num">3</b> [[canal de desagüe]], <i>SB</i> 7379.37 (II d.C.), <i>PLugd.Bat</i>.13.11.17 (II d.C.), <i>BGU</i> 2354.2 (II d.C.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόχῠσις:''' εως ἡ досл. разлитие, перен. рассеяние, распространение (ἀκτίνων Sext.).
}}
}}

Revision as of 08:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόχῠσις Medium diacritics: ἀπόχυσις Low diacritics: απόχυσις Capitals: ΑΠΟΧΥΣΙΣ
Transliteration A: apóchysis Transliteration B: apochysis Transliteration C: apochysis Beta Code: a)po/xusis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀποχέω)

   A pouring out or forth, ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.P.3.51, cf. Gal.UP6.2,al.; of corn, coming into ear, ἐκβιάζεσθαι τὴν ἀ. Thphr.HP8.10.4: generally, inflorescence, ἡ καλαμώδης ἀ. φόβη ib.8.3.4.

German (Pape)

[Seite 336] ἡ, das Ausgießen; – vom Getreide, das Aufschießen in Aehren, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόχῠσις: -εως, ἡ, (ἀποχέω) ἔκχυσις, ἔκλαμψις, ἀκτίνων Σέξτ. Ἐμπ. ΙΙ. 3. 51: - ἐπὶ φυομένου σίτου ἢ κριθῆς, ἡ ἐμφάνισις τοῦ στάχυος, ὅταν δηλ. ἀνοίγῃ ἡ κάλυξ καὶ ἀναφαίνηται ὁ στάχυς, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 10, 4. ΙΙ. αὐτὴ ἡ κάλυξ τοῦ στάχυος, ὁ αὐτ. 8. 3, 4.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 efusión, irradiación ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.P.3.51
τῆς σελήνης ἀ. plenilunio Ath.Al.M.26.1328A
evacuación, expulsión τοῦ ζέοντος Gal.3.412.
2 brote, acción de brotar del trigo, Thphr.HP 8.10.4
inflorescencia ἡ καλαμώδης ἀπόχυσις φόβη Thphr.HP 8.3.4.
3 canal de desagüe, SB 7379.37 (II d.C.), PLugd.Bat.13.11.17 (II d.C.), BGU 2354.2 (II d.C.).

Russian (Dvoretsky)

ἀπόχῠσις: εως ἡ досл. разлитие, перен. рассеяние, распространение (ἀκτίνων Sext.).