ἔκλαμψις
Μισῶ γε μέντοι χὤταν ἐν κακοῖσί τις ἁλοὺς ἔπειτα τοῦτο καλλύνειν θέλῃ → I hate it when someone is caught in the midst of their evil deeds and tries to gloss over them
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A shining forth, brightness, LXX 2 Ma.5.3; ἡλίου Olymp.in Mete.49.9.
II metaph., sudden development, at puberty, Hp.Epid.6.114 (ἐκλάμψιας (acc. pl.) ap. Gal. ad loc.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [plu. nom. -ιες Hp.Epid.6.1.4]
1 resplandor, destello σφοδροτέρα ἔ. def. del relámpago por los estoicos Placit.3.3.12, εἴδωλον ... ἐκλάμψεως imagen de un destello Plot.4.5.7, c. gen. χρυσέων κόσμων LXX 2Ma.5.3, ἡλίου Olymp.in Mete.49.9, τὰς ἀθρόας τοῦ ἀέρος ἐκλάμψεις, ἅς τινες διᾴττοντας καλοῦσιν ἀστέρας esos fulgores del aire condensados, a los que algunos llaman estrellas fugaces Gr.Nyss.Virg.294.24
•fig. del λόγος como emanación ἔστι ... οἷον ἔκλαμψις ἐξ ἀμφοῖν, νοῦ καὶ ψυχῆς es como un destello de ambos, del entendimiento y del alma Plot.3.2.16.
2 mancha brillante en la piel Sm.Le.13.26.
3 fig. desarrollo rápido αἱ τῶν νηπίων ἐκλάμψιες ἅμα ἥβῃ Hp.l.c.
German (Pape)
[Seite 766] ἡ, das Hervorleuchten, der Glanz; Poll. 4, 155; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκλαμψις: -εως, ἡ, τὸ ἐκλάμπειν, ὑπερβάλλουσα λαμπρότης, Σύμμ. (Λευϊτικ. ιβ΄, 2).