ἄδεκτος: Difference between revisions
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
(big3_1) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no admite]], [[que no recibe]] Thphr.<i>Metaph</i>.5b.18<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[que no admite]], [[incapaz]] τοῦ μοιχε[ύ] ειν Phld.<i>D</i>.3.fr.78.2, τᾶς εὐδαιμονίας Hippod.94.10, μεταβολῆς Plu.2.1025b, τῶν ὄντων Plot.3.6.13<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς καταφάσεως lo inaceptable de la aseveración</i> Procl.<i>in Prm</i>.1074.<br /><b class="num">2</b> [[insensible]] κακοῦ Plu.2.881b, cf. Plot.1.1.2.<br /><b class="num">3</b> [[incorruptible]] ἁ γὰρ ἄδεκ[τος] Μοῖρα <i>SEG</i> 28.995.5 (heleníst.) en <i>Bull.Epigr</i>.1988.58.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no puede ser admitido]] (δῶρα) Zos.1.58<br /><b class="num">•</b>crist. de personas [[excomulgado]] Basil.M.32.805B.<br /><b class="num">2</b> [[incomprensible]] Ph.1.486. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no admite]], [[que no recibe]] Thphr.<i>Metaph</i>.5b.18<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[que no admite]], [[incapaz]] τοῦ μοιχε[ύ] ειν Phld.<i>D</i>.3.fr.78.2, τᾶς εὐδαιμονίας Hippod.94.10, μεταβολῆς Plu.2.1025b, τῶν ὄντων Plot.3.6.13<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς καταφάσεως lo inaceptable de la aseveración</i> Procl.<i>in Prm</i>.1074.<br /><b class="num">2</b> [[insensible]] κακοῦ Plu.2.881b, cf. Plot.1.1.2.<br /><b class="num">3</b> [[incorruptible]] ἁ γὰρ ἄδεκ[τος] Μοῖρα <i>SEG</i> 28.995.5 (heleníst.) en <i>Bull.Epigr</i>.1988.58.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no puede ser admitido]] (δῶρα) Zos.1.58<br /><b class="num">•</b>crist. de personas [[excomulgado]] Basil.M.32.805B.<br /><b class="num">2</b> [[incomprensible]] Ph.1.486. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄδεκτος:''' не принимающий в себя, невосприимчивый (κακοῦ Plut.): οὐκ ἄ. μεταβολῆς Plut. доступный изменениям, могущий изменяться. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 31 December 2018
English (LSJ)
ον, (δέχομαι)
A not receptive, Thphr.Metaph.9: c. gen., not capable of, τῆς εὐδαιμονίας Hippod.ap Stob.4.39.26; τοῦ μοιχεύειν Phld. D.3Fr.78; μεταβολῆς Plu.2.1025c, cf. Plot.3.6.13, Herm. ap. Stob. 3.11.31, Procl.in Prm.p.842 S., etc. II Pass., incomprehensible, dub. l. in Ph.1.486. 2 unacceptable, δῶρα Zos.1.58.
German (Pape)
[Seite 32] nicht annehmend, unempfänglich, κακοῦ, für, Plut. plac. phil. 1, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδεκτος: -ον, (δέχομαι) ὁ μὴ δεκτός, ἀπίστευτος, διαφ. γραφὴ ἐν τοῖς Ἑβδ. (Μακκαβ. Γ΄. δ΄, 2.) ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐπιδεχόμενός τι ..., τῆς εὐδαιμονίας, Ἱππόδ. παρὰ Στοβαίῳ 553, 19· κακοῦ, Πλούτ. 2. 881Β.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne peut recevoir, incapable de, gén..
Étymologie: ἀ, δέχομαι.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no admite, que no recibe Thphr.Metaph.5b.18
•c. gen. que no admite, incapaz τοῦ μοιχε[ύ] ειν Phld.D.3.fr.78.2, τᾶς εὐδαιμονίας Hippod.94.10, μεταβολῆς Plu.2.1025b, τῶν ὄντων Plot.3.6.13
•subst. τὸ ἀ. τῆς καταφάσεως lo inaceptable de la aseveración Procl.in Prm.1074.
2 insensible κακοῦ Plu.2.881b, cf. Plot.1.1.2.
3 incorruptible ἁ γὰρ ἄδεκ[τος] Μοῖρα SEG 28.995.5 (heleníst.) en Bull.Epigr.1988.58.
II 1que no puede ser admitido (δῶρα) Zos.1.58
•crist. de personas excomulgado Basil.M.32.805B.
2 incomprensible Ph.1.486.
Russian (Dvoretsky)
ἄδεκτος: не принимающий в себя, невосприимчивый (κακοῦ Plut.): οὐκ ἄ. μεταβολῆς Plut. доступный изменениям, могущий изменяться.