προσεπίσταμαι: Difference between revisions
From LSJ
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
(6) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεπίσταμαι:''' αποθ., [[γνωρίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''προσεπίσταμαι:''' αποθ., [[γνωρίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλάτ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-επίστᾰμαι bovendien kennen, weten. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:04, 31 December 2018
English (LSJ)
A understand or know besides, τι Pl.Phdr.268b, Chrm.170b.
German (Pape)
[Seite 761] (ἐπίσταμαι), noch dazu verstehen, wissen, Plat. Phaedr. 268 b.
Greek (Liddell-Scott)
προσεπίσταμαι: ἀποθ., ἐπίσταμαι προσέτι, τι Πλάτ. Φαῖδρ. 268Β, Γραμ. 170Β.
French (Bailly abrégé)
savoir en outre.
Étymologie: πρός, ἐπίσταμαι.
Greek Monolingual
Α ἐπίσταμαι
γνωρίζω καλά κάτι επί πλέον.
Greek Monotonic
προσεπίσταμαι: αποθ., γνωρίζω επιπλέον, σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-επίστᾰμαι bovendien kennen, weten.