διασπλεκόω: Difference between revisions
Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf
(1b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διασπλεκόω:''' и δια-[[σποδέω]] Arph. = [[βινέω]]. | |elrutext='''διασπλεκόω:''' и δια-[[σποδέω]] Arph. = [[βινέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-σπλεκόω, seks. het met iem. ( acc. ) doen; alleen ptc. perf. pass. f. subst.: διεσπλεκωμένη ὑπὸ μυρίων ἐτῶν γε καὶ τρισχιλίων een vrouw met wie alle dertienduizend makkers hier het gedaan hebben Aristoph. Pl. 1082. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:12, 31 December 2018
English (LSJ)
strengthd. for σπλεκόω, Ar.Pl.1082.
German (Pape)
[Seite 603] = simpl.; διεσπλεκωμένη ὑπὸ μυρίων ἐτῶν Ar. Plut. 1082, alte v. l. διεσπεκλωμένη, f. Scholl.
Greek (Liddell-Scott)
διασπλεκόω: ἐπιτεταμ. σπλεκόω, Ἀριστοφ. Πλ. 1082.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
part. pf. Pass. fém. διεσπλεκωμένη;
épuiser de débauche.
Étymologie: διά, σπλεκόω.
Spanish (DGE)
follar en v. pas. οὐκ ἂν διαλεχθείην διεσπλεκωμένῃ ὑπὸ μυρίων τε τῶνδε καὶ τρισχιλίων no me relacionaría yo con una a la que han follado estas trece mil personas Ar.Pl.1082, χαίρουσι ... βινούμενοι τε καὶ διεσπλεκωμένοι Ps.Archil.Fr.291.4, cf. Hdn.Gr.1.435.
Russian (Dvoretsky)
διασπλεκόω: и δια-σποδέω Arph. = βινέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-σπλεκόω, seks. het met iem. ( acc. ) doen; alleen ptc. perf. pass. f. subst.: διεσπλεκωμένη ὑπὸ μυρίων ἐτῶν γε καὶ τρισχιλίων een vrouw met wie alle dertienduizend makkers hier het gedaan hebben Aristoph. Pl. 1082.