κολαπτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
(5) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κολαπτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[σμίλη]], [[καλέμι]], [[κοπίδι]], σε Λουκ. | |lsmtext='''κολαπτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[σμίλη]], [[καλέμι]], [[κοπίδι]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κολαπτήρ -ῆρος, ὁ [κολάπτω] beitel. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:40, 31 December 2018
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A chisel, IG11(2).199A86 (Delos, iii B.C.), 7.3073.132 (Lebad.), Plu.2.350d, Luc.Somn.13.
German (Pape)
[Seite 1472] ῆρος, ὁ, Meißel zum Eingraben in Stein; Luc. Somn. 13; Ath. XI, 488 c u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κολαπτήρ: ῆρος, ὁ, γλυφίς, γλύφανον, Λουκ. Ἐνύπν. 13, Πλούτ. 2. 350D.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
ciseau pour entailler la pierre.
Étymologie: κολάπτω.
Greek Monotonic
κολαπτήρ: -ῆρος, ὁ, σμίλη, καλέμι, κοπίδι, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κολαπτήρ -ῆρος, ὁ [κολάπτω] beitel.