διεκπνέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 436
(9)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[διεκπνέω]]) [[εκπνέω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[αέρια]]) εξατμίζομαι, [[διαφεύγω]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για αέρα)<br /><b>1.</b> [[πνέω]] [[συνεχώς]]<br /><b>2.</b> [[πνέω]] [[προς]] τα έξω.
|mltxt=(Α [[διεκπνέω]]) [[εκπνέω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[αέρια]]) εξατμίζομαι, [[διαφεύγω]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για αέρα)<br /><b>1.</b> [[πνέω]] [[συνεχώς]]<br /><b>2.</b> [[πνέω]] [[προς]] τα έξω.
}}
{{elru
|elrutext='''διεκπνέω:''' дуть насквозь (ἄνεμοι διεκπνέουσι [[πρόσω]] κατ᾽ εὐθεῖαν Arst.).
}}
}}

Revision as of 14:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεκπνέω Medium diacritics: διεκπνέω Low diacritics: διεκπνέω Capitals: ΔΙΕΚΠΝΕΩ
Transliteration A: diekpnéō Transliteration B: diekpneō Transliteration C: diekpneo Beta Code: diekpne/w

English (LSJ)

   A blow from start to finish, of winds, Arist.Mu.394b35.

German (Pape)

[Seite 618] (s. πνέω), heraus- u. durchwehen, Arist. mund. 4, 15.

Greek (Liddell-Scott)

διεκπνέω: πνέω συνεχῶς, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 15.

Spanish (DGE)

1 soplar el viento, Arist.Mu.394b35.
2 disiparse, escapar τὸ πνεῦμα Thphr.CP 2.9.6
transpirar, exhalar, dejar escapar el aire o gas τὰ ἐρινεά Thphr.CP 2.9.7.

Greek Monolingual

διεκπνέω) εκπνέω
νεοελλ.
(για αέρια) εξατμίζομαι, διαφεύγω
αρχ.
(για αέρα)
1. πνέω συνεχώς
2. πνέω προς τα έξω.

Russian (Dvoretsky)

διεκπνέω: дуть насквозь (ἄνεμοι διεκπνέουσι πρόσω κατ᾽ εὐθεῖαν Arst.).