ἀπραγέω: Difference between revisions
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
(big3_6) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀπρᾱγέω) <b class="num">1</b> [[no hacer nada]], [[estar inactivo]] θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.<i>Fr</i>.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.<i>Mag</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar mal]], [[pasarlo mal]] ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε <i>Septem</i> 5.5. | |dgtxt=(ἀπρᾱγέω) <b class="num">1</b> [[no hacer nada]], [[estar inactivo]] θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.<i>Fr</i>.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.<i>Mag</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar mal]], [[pasarlo mal]] ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε <i>Septem</i> 5.5. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπρᾱγέω:''' ничего не делать, бездействовать Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:32, 31 December 2018
English (LSJ)
A do nothing, remain quiet, θεοὺς ἀπρηγεῦντας (-ται Pap.) Call.Iamb.1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; hold no office or employment, Heph.Astr.2.28. II fare ill, Pittac. ap. Stob.3.1.172.
German (Pape)
[Seite 337] nichts thun, Pol. 3, 70; nichts thun können, 4, 64. 28, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρᾱγέω: οὐδὲν πράττω, διατελῶ ἀργός, ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.
Spanish (DGE)
(ἀπρᾱγέω) 1 no hacer nada, estar inactivo θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.Fr.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.Mag.1.22.
2 estar mal, pasarlo mal ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε Septem 5.5.
Russian (Dvoretsky)
ἀπρᾱγέω: ничего не делать, бездействовать Polyb.