ἀμφιδάκρυτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
(2)
(1)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιδάκρῡτος:''' -ον, [[πολυδάκρυτος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀμφιδάκρῡτος:''' -ον, [[πολυδάκρυτος]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιδάκρῡτος:''' льющий обильные слезы ([[πόθος]] Eur.).
}}
}}

Revision as of 16:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδάκρῡτος Medium diacritics: ἀμφιδάκρυτος Low diacritics: αμφιδάκρυτος Capitals: ΑΜΦΙΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: amphidákrytos Transliteration B: amphidakrytos Transliteration C: amfidakrytos Beta Code: a)mfida/krutos

English (LSJ)

ον,

   A all-tearful, πόθος E Ph.330.

German (Pape)

[Seite 137] sehr beweint, thränenreich, Eur. Phoen. 332.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout en larmes.
Étymologie: ἀμφί, δακρύω.

Spanish (DGE)

(ἀμφιδάκρῡτος) -ον de mucho llanto πόθος E.Ph.330.

Greek Monolingual

ἀμφιδάκρυτος, -ον (Α)
ο γεμάτος δάκρυα, πολυδάκρυτος, πολυθρήνητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + δακρυτός < δακρύω.

Greek Monotonic

ἀμφιδάκρῡτος: -ον, πολυδάκρυτος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδάκρῡτος: льющий обильные слезы (πόθος Eur.).