ἀναζυμόω: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
(big3_3)
(1)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer fermentar]] fig. [[esponjar]] τὴν γῆν Thphr.<i>CP</i> 3.23.4, Gal.11.435.<br /><b class="num">2</b> v. med. [[fermentar]] fig. [[esponjarse]] la tierra, D.S.1.7.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer fermentar]] fig. [[esponjar]] τὴν γῆν Thphr.<i>CP</i> 3.23.4, Gal.11.435.<br /><b class="num">2</b> v. med. [[fermentar]] fig. [[esponjarse]] la tierra, D.S.1.7.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναζῡμόω:''' приводить в состояние брожения, pass. бродить (διὰ τὴν θερμασίαν Diod.).
}}
}}

Revision as of 16:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναζῡμόω Medium diacritics: ἀναζυμόω Low diacritics: αναζυμόω Capitals: ΑΝΑΖΥΜΟΩ
Transliteration A: anazymóō Transliteration B: anazymoō Transliteration C: anazymoo Beta Code: a)nazumo/w

English (LSJ)

   A raise as by leaven, loosen, χιὼν ἀ. καὶ μανοῖ τὴν γῆν Thphr.CP3.23.4, cf. Gal.11.435:—Pass., ferment, D.S.1.7.

German (Pape)

[Seite 187] durchsäuern u. in Gährung bringen, Theophr.; D. Sic. 1, 7; auch pass.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναζῡμόω: ἐπενεργῶ ὡς ἡ ζύμη, κάμνω τι νὰ φουσκώσῃ, γῆν χιὼν ἀναζυμοῖ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 1, 3: - Παθ., ζυμοῦμαι, φουσκώνω, Διόδ. 1. 7.

Spanish (DGE)

1 hacer fermentar fig. esponjar τὴν γῆν Thphr.CP 3.23.4, Gal.11.435.
2 v. med. fermentar fig. esponjarse la tierra, D.S.1.7.

Russian (Dvoretsky)

ἀναζῡμόω: приводить в состояние брожения, pass. бродить (διὰ τὴν θερμασίαν Diod.).