ἡδυφωνία: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(4)
(2b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡδυφωνία:''' ἡ, [[γλυκύτητα]] φωνής ή ήχου, σε Βάβρ.
|lsmtext='''ἡδυφωνία:''' ἡ, [[γλυκύτητα]] φωνής ή ήχου, σε Βάβρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδυφωνία:''' ἡ приятный голос, сладкозвучность Babr.
}}
}}

Revision as of 21:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠφωνία Medium diacritics: ἡδυφωνία Low diacritics: ηδυφωνία Capitals: ΗΔΥΦΩΝΙΑ
Transliteration A: hēdyphōnía Transliteration B: hēdyphōnia Transliteration C: idyfonia Beta Code: h(dufwni/a

English (LSJ)

ἡ,

   A sweetness of sound, Babr.9.3, Alciphr.3.12, etc.

German (Pape)

[Seite 1155] ἡ, angenehme Stimme, Babr. 9, 3 u. VLL.; σύριγγος, Alciphr. 3, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυφωνία: ἡ, ἡδύτης φωνῆς ἢ ἤχου, Βάβρ. 9. 3· σύριγγος Ἀλκίφρων 3. 12, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
voix ou son agréable.
Étymologie: ἡδύφωνος.

Greek Monolingual

ἡδυφωνία, ἡ (AM) ηδύφωνος
η γλυκύτητα της φωνής ή του ήχου («ἡδυφωνία Σειρήνων», Φώτ.).

Greek Monotonic

ἡδυφωνία: ἡ, γλυκύτητα φωνής ή ήχου, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἡδυφωνία: ἡ приятный голос, сладкозвучность Babr.