λαγοθηρέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
(6_2) |
(3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λᾰγοθηρέω''': [[θηρεύω]], κυνηγῶ λαγωούς, Ἀριστοφ. Λυσ. 789, ἐν τῷ παρατ. ἐλαγοθήρει· διάφ. γραφή: -[[θήρα]], πρβλ. [[ὀρνιθοθηρέω]]. | |lstext='''λᾰγοθηρέω''': [[θηρεύω]], κυνηγῶ λαγωούς, Ἀριστοφ. Λυσ. 789, ἐν τῷ παρατ. ἐλαγοθήρει· διάφ. γραφή: -[[θήρα]], πρβλ. [[ὀρνιθοθηρέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λᾰγοθηρέω:''' охотиться на зайцев Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:22, 31 December 2018
English (LSJ)
A hunt hares, Ar.Lys.789 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 3] Hafen jagen, fangen, Ar. Lvs. 789 ἐλαγοθήρα ist falsche Bildung.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰγοθηρέω: θηρεύω, κυνηγῶ λαγωούς, Ἀριστοφ. Λυσ. 789, ἐν τῷ παρατ. ἐλαγοθήρει· διάφ. γραφή: -θήρα, πρβλ. ὀρνιθοθηρέω.
Russian (Dvoretsky)
λᾰγοθηρέω: охотиться на зайцев Arph.