παραρπάζω: Difference between revisions
From LSJ
αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα, τόνδε τὸν πάλον λαχοίην (Sappho, fr. 33 L-P) → Oh gold-crowned Aphrodite, if only this winning lot could fall to me
(5) |
(3b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παραρπάζω:''' [[αρπάζω]] [[πλαγίως]], σε Ανθ. | |lsmtext='''παραρπάζω:''' [[αρπάζω]] [[πλαγίως]], σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραρπάζω:''' тайно похищать, утаскивать (ἄρτους καὶ κλάσματα Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:36, 1 January 2019
English (LSJ)
A filch away, AP11.153 (Lucill.).
German (Pape)
[Seite 496] (s. ἁρπάζω), daneben oder von der Seite wegreißen, Lucill. (XI, 153).
Greek (Liddell-Scott)
παραρπάζω: ἁρπάζω πλαγίως, Ἀνθ. Π. 11.153· π. τι ἑαυτῷ Εὐσέβ.
French (Bailly abrégé)
dérober, ravir frauduleusement.
Étymologie: παρά, ἁρπάζω.
Greek Monolingual
Α
αρπάζω κάτι με πλάγιο τρόπο, ξαφρίζω, σουφρώνω.
Greek Monotonic
παραρπάζω: αρπάζω πλαγίως, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
παραρπάζω: тайно похищать, утаскивать (ἄρτους καὶ κλάσματα Anth.).